Wenn Ihr Unternehmen das Point-of-View-Wörterbuch "Owners English" oder "Specialty Contractors English" anwendet, werden Sie in der Benutzeroberfläche unterschiedliche Toolnamen und Begriffsänderungen sehen. Erfahren Sie, wie Sie die Wörterbuchoptionen anwenden.
Diese Tabelle zeigt die Unterschiede bei den Toolnamen (fett) und Begriffen in den Point-of-View-Wörterbüchern für Projekt-Finanzwerte. Diese Wörterbücher sind nur in US-Englisch verfügbar. Das Standardwörterbuch ist für Generalunternehmer gedacht, was bedeutet, dass Sie mit Ihrem Procore-Administrator in Ihrem Unternehmen und Ihrem Procore-Ansprechpartner zusammenarbeiten müssen, um auf die anderen Wörterbuchoptionen zugreifen zu können.
|
Generalunternehmer Englisch (Vereinigte Staaten) - Standard |
Besitzer Englisch (Owner Terminology V2) |
Fachunternehmer Englisch (Spezialauftragnehmerterminologie) |
|---|---|---|
| Rechnungsstellung | Rechnungsstellung | Fortschritts-Abrechnungen |
| Owner | Finanzierung | Owner |
| Bauherr/Kunde | Bauherr/Kunde | GU/Kunde |
| Änderungsauftrag für Primärvertrag | Änderungsauftrag zur Finanzierung | Änderungsauftrag zum Kundenvertrag |
| Hauptverträge | Finanzierung | Kundenverträge |
| Einnahmen | Finanzierung | Einnahmen |
| Unterauftrag | Vertrag | Unterauftrag |
| Subunternehmer | Auftragnehmer | Subunternehmer |
| Subunternehmer-Leistungsverzeichnis (Sub-LV) | Leistungsverzeichnis für Auftragnehmer (CSOV) | Subunternehmer-Leistungsverzeichnis (Sub-LV) |
Suchen, filtern und gruppieren Sie die Subunternehmer- und GU/Kunden-Rechnungen Ihres Projekts im Tool "Teilabrechnungen" des Projekts.
Das Rechnungen-Tool organisiert die Rechnungen Ihres Projekts auf zwei Registerkarten:
Auf beiden Registerkarten können Sie die Suchfunktion verwenden, um bestimmte Rechnungen zu finden. Sie können Ihre Daten auch gruppieren und Filter zu Ihren Ergebnissen hinzufügen, um die Anzahl der auf jeder Registerkarte angezeigten Elemente einzuschränken.
Procore durchsucht die folgenden Felder nach Übereinstimmungen: